Pomůžeme vám s výběrem nejlepších knih pod stromeček

Oldřich Král

Oldřich Král
Běžná cena: 246 Kč
Sleva: 30%
Akční cena: 173 Kč
Dostupnost: Externí sklad
Info Když teď objednám,
kdy zboží obdržím?
Hlídat dostupnost a cenu »
Kód: D0251173
EAN: 8594178720027
ISBN: 859-4-7872-002-7
Nakladatel: Triáda
Rozměry: 141,0x126,0x8,0mm
Jazyk: Česky

joe

Výborná komunikace, rychlost, pečlivě zabalené. Za sebe mohu obchod vřele doporučit.

Další hodnocení »

Oldřich Král 173 CZK Nové Skladem

Oldřich KRÁL (* 13. září 1930 v Praze), sinolog, překladatel a teoretik překladu. V letech 1944–1948 absolvoval učitelský ústav v Praze, 1949–1953 vystudoval obory sinologie a kulturní dějiny Dálného východu na Filosofické fakultě UK. Jako asistent profesora Jaroslava Průška již před dokončením studia vedl kursy dějin čínské literatury a interpretace čínského literárního textu a v letech 1964–1967 absolvoval v Orientálním ústavu AV vědeckou aspiranturu v oboru klasické čínské literatury, kterou zakončil disertací na téma Umělecké postupy klasického čínského románu: Literáti a mandaríni (pod názvem Umění čínského románu vydala UK 1965). Český překlad Literáti a mandaríni. Neoficiální kronika konfuciánů vydal už v roce 1962 Odeon. O. Král se už v roce 1958 vrátil na FF UK. Tam se jak spoluautor podílel na přípravě knihy Svět literatury v roce 1967 (pod vedením F. Vodičky; 1995 připravil opravené a doplněné vydání). V roce 1968 dokončil habilitační spis Wen-sin tiao-lung: Příspěvek k popisu estetického myšlení v Číně a o rok později odevzdal do Odeonu i úplný český překlad citované klasické čínské poetiky pod názvem Duch básnictví řezaný do draků. Na příkaz politických míst bylo však habilitační řízení zastaveno a brzy následoval i zákaz jakékoli Královy pedagogické i publikační činnosti; monografie nevyšla a překlad vyšel až v roce 2000. Nadlouho posledním uveřejněným dílem byla antologie Kniha mlčení (v roce 1971 vydal Klub přátel poezie pod zcenzurovaným titulem Tao – texty staré Číny; pod původním titulemKniha mlčení. Texty staré Číny, vydala až Mladá fronta v reedici z roku 1994). O. Král byl v letech 1972–1989 zaměstnán jako kurátor ve Sbírce orientálního umění Národní galerie na Zbraslavi. Odtud vydával v sedmdesátých a osmdesátých letech samizdatově texty jako Malířské rozpravy Mnicha Okurky, Vnitřní kapitoly Mistra Čuanga, Tribunová sútra Šestého patriarchy, Deset obrazů shánění krávy. Zákaz publikování obešel Odeon v roce 1977 vydáním antologie tangských novel Starožitné zrcadlo (signoval Králův spolužák sinolog J. Fass); zákaz publikování prolomen až v letech 1986–1988 odeonovským vydáním tří svazků překladu největšího čínského klasického románu Sen v červeném domě. Ještě v témže roce 1988 vydal Odeon Královu Tribunovou sútru Šestého patriarchy a za překlad Snu v červeném domě udělil překladatel výroční cenu nakladatelství za rok 1988. Král se v roce 1990 se vrátil na FF UK, kde byl v obnoveném habilitačním řízení jmenován docentem čínské a srovnávací literatury; stal se prvním ředitelem Ústavu Dálného východu (do roku 1998); v roce 1993 založil Centrum komparatistikv, které řídil do roku 2000; v roce 1993 byl jmenován profesorem sinologie a srovnávací literatury UK. V roce 1994 spoluzaložil pražské Mezinárodní sinologické centrum sponzorované taiwanskou nadací CCK. Pracoval v obnoveném Pražském lingvistickém kroužku, jehož byl v letech 2007–2012 předsedou. Kromě řady studií a statí vydal monografii Čínská filosofie. Pohled z dějin (2005), inspirovanou přednáškami FF UK 1990–2000. Mezi další nejvýznamnější překladatelské počiny patří: Malířské rozpravy Mnicha Okurky (2007), Yijing – Kniha proměn (1995, naposledy 2008), Mistr Sun: O válečném umění (1999, 2008), Mistr Zhuang: Sebrané spisy (2006), Wumen, Brána bez dveří (2007), Velké učení. Doktrína středu (2008); romány Dong Yue: Vsuvka do Putování na západ: román na přidanou (2009), Li Yu: ROUPUTUAN – Meditační rohožky z masa (2011), Jin Ping Mei aneb Slivoň ve zlaté váze (1. svazek 2012, 2. svazek 2013, 3. svazek 2014). Ocenění: Cena nakladatelství Odeon za překlad Snu v červeném domě, Praha 1988; Mezinárodní cena za překlad Snu v červeném domě ke 240. výročí úmrtí Cao Xueqina, Peking 2003; Cena Učené společnosti České republiky za rok 2010; Státní cena za překladatelské dílo, Praha 2010. (S využitím slovníku Čeští a slovenští orientalisté, afrikanisté a iberoamerikanisté. Libri: Praha 1999.)

MOJE KNIHOVNY

  Adresa odběru Poplatek Kdy bude zboží připraveno?
Praha 7, V Háji 15 ZDARMA 12.12.2016 (PO)
Zásilkovna.cz 39 Kč 13.12.2016 (ÚT)
* Cena je platná při platbě předem, platba na pobočce je zpoplatněna částkou 16,- Kč
  Způsob dopravy Cena dopravy Kdy zboží obdržím?
Balík do ruky 49 Kč** 13.12.2016 (ÚT)
Balík na poštu 49 Kč** 13.12.2016 (ÚT)
PPL v České Republice 109 Kč** 13.12.2016 (ÚT)
PPL na Slovensku 350 Kč** 15.12.2016 (ČT)
** K objednávce bude připočteno balné ve výši 10 Kč, cena za dobírku není zahrnuta v ceně.

Uvedené ceny jsou včetně DPH
  Způsob platby Cena platby
Hotově ZDARMA
Bankovním převodem předem ZDARMA
Hotově na pobočce Uloženka.cz 16 Kč
Platební kartou na pobočce Uloženka.cz od 16 Kč
Dobírka 39 Kč
Dobírka 39 Kč
VISA / Master Card od 10 Kč
PLATBA 24 – Česká spořitelna od 10 Kč
GE Money Bank od 10 Kč
ePlatby pro eKonto - Raiffeisenbank od 10 Kč
MojePlatba – Komerční banka od 10 Kč
mPenize - mBank od 10 Kč
ČSOB od 10 Kč
ERA od 10 Kč
Sberbank od 10 Kč
Fio banka od 10 Kč
PaySec od 10 Kč
Hotově na pobočce zásilkovna 16 Kč
Uvedené ceny jsou včetně DPH

HODNOCENÍ UŽIVATELŮ

Přidejte své hodnocení:

NAVŠTÍVENÉ VÁMINAVŠTÍVENÉ VÁMI

Akční cena: 459 Kč
1. Vyberete si platbu přes Twisto a dokončete objednávku.
2. Knihy vám dorazí domů bez placení.
3. Můžete číst, platíte až za 14 dní. (Bankovním převodem, kartou nebo hotově)