Klíč k Rebece, 3. vydání
Ušetříte 81 Kč Nákupem u nás ušetříte 81 Kč oproti běžné ceně 399 Kč, za kterou je možné knihu koupit v kamenném knihkupectví. Cenu určuje nakladatel.
318 Kč
U dodavatele
22. 1. u vás nebo už ve středu na prodejně Praha
Přejít na obsah Přejít na hlavní navigaci Přejít na vyhledávání
Přihlásit se
Ještě nemáte účet?
Nakupovat jako registrovaný se vám vyplatí.
... a dalších výhody, které pro vás teprve chystáme!
Ponuré sídlo, kam přijíždí vypravěč příběhu navštívit dávného přítele, trpícího psychickou chorobou... Takové je dějiště povídky "Pád Domu Usherů", jednoho z mistrovských příběhů Edgara Allana Poea. Ten dokázal ve svých hororových prózách bravurně vykreslit skličující, děsivou a tajemnou náladu. Jemnými náznaky a jazykovým uměním se mu daří navodit situace plné hrůzy, mrazení a tísnivé atmosféry, která čtenáře sevře a nepustí. Mnohé jeho prózy ale rovněž hýří vtipem a nešetří satirickými šlehy vůči tehdejší společnosti, zároveň obdivuhodně nastavují zrcadlo i dnešní době. Tento svazek povídek pochází z pera tří renomovaných českých překladatelů - Ladislava Šenkyříka, Josefa Schwarze a Zuzany Mayerové -, přičemž několik povídek vychází v českém překladu poprvé. Verše "Paláce duchu" v titulní povídce přebásnil Jiří Dědeček. Jedná se o první ze čtyř plánovaných svazků dosud nejrozsáhlejšího výboru Poeových povídek.
Ušetříte 100 Kč Nákupem u nás ušetříte 100 Kč oproti běžné ceně 499 Kč, za kterou je možné knihu koupit v kamenném knihkupectví. Cenu určuje nakladatel.
399 Kč
Ponuré sídlo, kam přijíždí vypravěč příběhu navštívit dávného přítele, trpícího psychickou chorobou... Takové je dějiště povídky "Pád Domu Usherů", jednoho z mistrovských příběhů Edgara Allana Poea. Ten dokázal ve svých hororových prózách bravurně vykreslit skličující, děsivou a tajemnou náladu. Jemnými náznaky a jazykovým uměním se mu daří navodit situace plné hrůzy, mrazení a tísnivé atmosféry, která čtenáře sevře a nepustí. Mnohé jeho prózy ale rovněž hýří vtipem a nešetří satirickými šlehy vůči tehdejší společnosti, zároveň obdivuhodně nastavují zrcadlo i dnešní době.
Tento svazek povídek pochází z pera tří renomovaných českých překladatelů - Ladislava Šenkyříka, Josefa Schwarze a Zuzany Mayerové -, přičemž několik povídek vychází v českém překladu poprvé. Verše "Paláce duchu" v titulní povídce přebásnil Jiří Dědeček.
Jedná se o první ze čtyř plánovaných svazků dosud nejrozsáhlejšího výboru Poeových povídek.
Produkt nemá žádné hodnocení