Pomůžeme vám s výběrem nejlepších knih pod stromeček

Pět českých novozákonních překladů

Josef Bartoň
Běžná cena: 148 Kč
Sleva: 18%
Akční cena: 121 Kč
Dostupnost: Externí sklad
Info Když teď objednám,
kdy zboží obdržím?
Hlídat dostupnost a cenu »
Kód: D0221812
EAN: 9788087287460
ISBN: 978-80-87287-46-0
Nakladatel: Česká biblická společnost
Vazba: Brožovaná bez přebalu matná
Počet stran: 310
Rozměry: 178,0x245,0x20,0mm
Jazyk: Česky

joe

Výborná komunikace, rychlost, pečlivě zabalené. Za sebe mohu obchod vřele doporučit.

Další hodnocení »

Pět českých novozákonních překladů 121 CZK Nové Skladem

Překládání Písma představuje v duchovním a kulturním životě českého národa zcela mimořádný fenomén a doprovází celé jeho dějiny od raného středověku až do současnosti. Také tlumočení Bible do češtiny v moderní době (tj. po r. 1900) patří k tématům nesmírně zajímavým, avšak paradoxně mezi českou veřejností téměř neznámým. V tomto čtvrtém svazku ediční řady Studijní texty České biblické společnosti se nyní dostává do rukou čtenáře nová monografie PhDr. Josefa Bartoně, Th.D., jejímž hlavním cílem je zevrubně představit české novozákonní překlady, které byly vytvořeny a poprvé publikovány v období od počátku šedesátých let 20. století do r. 1989. Aktuální Bartoňova publikace prezentuje pět dalších českých novozákonních tlumočení: přelomový Český ekumenický překlad, exilový Nový zákon Ondřeje M. Petrů a na něj úzce navazující římskokatolický liturgický překlad Václava Bognera, velmi volný a komunikativní text Slovo na cestu a tzv. Překlad nového světa, konfesní tlumočení svědků Jehovových, jež vzniklo jako česká mutace anglojazyčného New World Translation.

Autor využívá svou teologickou, klasicko-filologickou a bohemistickou kvalifikaci a v předkládané monografii přináší množství utříděných faktografických informací, nových poznatků a odhalených souvislostí. Kniha shromažďuje důležitá bibliografická data, odkrývá leccos z dosud málo známého pozadí geneze pojednávaných překladatelských počinů, na základě detailních analýz podává charakteristiky jednotlivých překladových textů, postihuje vztahy mezi tlumočeními a určuje jejich místo v širším kontextu české biblické překladové tradice.

Štítky: Monografie, 20.-21. stol., Textová analýza, Jazyková analýza, Vydávání a distribuce knih, Vydávání a distribuce knih - česko, Překladatelé, Překlady do češtiny, Překladatelé - česko, Biblické překlady, Bible. n.z., Biblické překlady - česko

MOJE KNIHOVNY

  Adresa odběru Poplatek Kdy bude zboží připraveno?
Praha 7, V Háji 15 ZDARMA Zítra (PÁ)
Zásilkovna.cz 39 Kč 12.12.2016 (PO)
* Cena je platná při platbě předem, platba na pobočce je zpoplatněna částkou 16,- Kč
  Způsob dopravy Cena dopravy Kdy zboží obdržím?
Balík do ruky 49 Kč** 12.12.2016 (PO)
Balík na poštu 49 Kč** 12.12.2016 (PO)
PPL v České Republice 109 Kč** 12.12.2016 (PO)
PPL na Slovensku 350 Kč** 13.12.2016 (ÚT)
** K objednávce bude připočteno balné ve výši 10 Kč, cena za dobírku není zahrnuta v ceně.

Uvedené ceny jsou včetně DPH
  Způsob platby Cena platby
Hotově ZDARMA
Bankovním převodem předem ZDARMA
Hotově na pobočce Uloženka.cz 16 Kč
Platební kartou na pobočce Uloženka.cz od 16 Kč
Dobírka 39 Kč
Dobírka 39 Kč
VISA / Master Card od 10 Kč
PLATBA 24 – Česká spořitelna od 10 Kč
GE Money Bank od 10 Kč
ePlatby pro eKonto - Raiffeisenbank od 10 Kč
MojePlatba – Komerční banka od 10 Kč
mPenize - mBank od 10 Kč
ČSOB od 10 Kč
ERA od 10 Kč
Sberbank od 10 Kč
Fio banka od 10 Kč
PaySec od 10 Kč
Hotově na pobočce zásilkovna 16 Kč
Uvedené ceny jsou včetně DPH

HODNOCENÍ UŽIVATELŮ

Přidejte své hodnocení:
Akční cena: 169 Kč
1. Vyberete si platbu přes Twisto a dokončete objednávku.
2. Knihy vám dorazí domů bez placení.
3. Můžete číst, platíte až za 14 dní. (Bankovním převodem, kartou nebo hotově)