Tradition versus Modernity (ENG)

Zuzana Jettmarová , Jana Králová
Běžná cena: 210 Kč
Sleva: 20%
Naše cena: 168 Kč
Dostupnost: Externí sklad
Info Když teď objednám,
kdy zboží obdržím?
Hlídat dostupnost a cenu »
Kód: D0011760
EAN: 9788073082215
ISBN: 978-80-7308-221-5
Nakladatel: Filozofická fakulta UK v Praze
Vazba: vázaná
Počet stran: 196
Rok vydání: 2009
Rozměry: 259x180x21mm
Váha: 500g
Jazyk: Anglicky
Kategorie: Naučná literatura

„Pro mne nevýhoda, že je ve velké vzdálenosti od bydliště a musím použít zásilkovnu, doručení za další poplatek, než když bych si dojela do obchodu.“

Tradition versus Modernity 168 CZK Nové Skladem

Sedmý svazek Opery reaguje hned na několik výročí – 80. výročí založení Pražského lingvistického kroužku, 80. výročí narození Jiřího Levého a 40. výročí jeho úmrtí a 50. výročí vydání jeho průkopnické práce České theorie překladu – i na řadu diskusí se zahraničními kolegy, z nichž vyplynulo, že translatologická obec má o metodologických východiscích i výsledcích práce předních českých a slovenských teoretiků jen velmi zkreslené představy. Zaměříme-li se na důvody tohoto stavu, zjišťujeme, že mnoho prací, na něž se zde odvoláváme, vyšlo v češtině jako v málo rozšířeném jazyce. Nedostatek překladů bývá považován za jednu z příčin, proč mezinárodní odborné publikum často ztotožňuje strukturalismus pouze s jeho francouzskou větví. Přitom už čeští strukturalisté z klasického období Pražské školy vycházeli z pojetí překladu jako integrální součásti cílové kultury, a tak od dvacátých let 20. století otevírali řadu otázek, které v translatologii zdomácněly až o několik desetiletí později: integrace lingvistiky a literární vědy, konceptualizace struktury jako průniku formy a obsahu, úloha individua ve změně a vývoji, pojetí struktury jako dynamického a dialektického dění, jako vzájemného neustálého přeskupování hierarchie složek tvořících strukturní síť vztahů, oproti pozitivistickému determinismu, metafyzice a esencialismu relativizující náhled fenomenologický, s individui, jejich činnostmi a produkty jako historicky proměnlivými fakty, od hlubší analýzy se očekával nejen popis, ale i explanace, snaha o detailnější propracovanost norem. Cílem této práce je proto přispět k „znovuobjevení“ základních pojmů a koncepcí Pražské školy pro translatologii v domácím i mezinárodním měřítku, zejména v souvislosti se sociologizujícím obratem v této vědní disciplíně, a vyvolat diskusi o významu tradičních metod a postupů pro rozvoj vědy. Tomuto cíli odpovídá i struktura knihy.

Štítky: Sborníky, Překladatelství, Literární překlady, Teorie překladu

MOJE KNIHOVNY

  Adresa odběru Poplatek Kdy bude zboží připraveno?
Praha 7, V Háji 15 ZDARMA 29.04.2024 (PO)
Balíkovna a AlzaBoxy 29 Kč 30.04.2024 (ÚT)
Zásilkovna výdejní místa a Z-boxy 57 Kč 30.04.2024 (ÚT)
PPL výdejní místa 69 Kč 30.04.2024 (ÚT)
PPL výdejní místa Slovensko 99 Kč 02.05.2024 (ČT)
  Způsob dopravy Cena dopravy Kdy zboží obdržím?
Česká pošta - Balík na poštu 65 Kč 30.04.2024 (ÚT)
Česká pošta - Balík do ruky 69 Kč 30.04.2024 (ÚT)
Doručení na adresu 79 Kč 30.04.2024 (ÚT)
Kurýr PPL ČR 99 Kč 30.04.2024 (ÚT)
Kurýr PPL SK 169 Kč 06.05.2024 (PO)
Uvedené ceny jsou včetně DPH
  Způsob platby Cena platby
Na prodejně 9 Kč
Bankovním převodem ZDARMA
Dobírka 39 Kč
Dobírka 39 Kč
Dobírka 39 Kč
VISA / Master Card ZDARMA
PLATBA 24 – Česká spořitelna ZDARMA
GE Money Bank ZDARMA
ePlatby pro eKonto - Raiffeisenbank ZDARMA
MojePlatba – Komerční banka ZDARMA
mPenize - mBank ZDARMA
ČSOB ZDARMA
Fio banka ZDARMA
PaySec ZDARMA
Masterpass ZDARMA
Edenred od 29 Kč
Benefity od 29 Kč
Twisto ZDARMA
Hotově na pobočce Zásilkovna 39 Kč
Gallery Beta od 29 Kč
Dobírka 39 Kč
Uvedené ceny jsou včetně DPH

1. Vyberete si platbu přes Twisto a dokončete objednávku.
2. Knihy vám dorazí domů bez placení.
3. Můžete číst, platíte až za 14 dní. (Bankovním převodem, kartou nebo hotově)