Lars Kepler - Playground
Běžná cena: 299 Kč
Sleva: 27%
Akční cena: 217 Kč
Dostupnost: Externí sklad
Info Když teď objednám,
kdy zboží obdržím?
Hlídat dostupnost a cenu »
Kód: D0214506
EAN: 9788074700439
ISBN: 978-80-7470-043-9
Nakladatel: Akropolis
Vazba: Brožovaná bez přebalu lesklá
Počet stran: 224
Rok vydání: 2014
Rozměry: 126,0x176,0x17,0mm
Váha: 232g
Jazyk: Česky

Yvona

Jsem velmi spokojená, obchod vřele doporučuji.

Další hodnocení »

Tři sestry 217 CZK Nové Skladem

Čechovovy Tři sestry (1901) byly do češtiny přeloženy devětkrát: poprvé B. Prusíkem v roce 1907, naposledy J. Klusákovou v roce 1987. Náš překlad je tedy překladem desátým a na rozdíl od předešlých překladů byl pořízen z kritického vydání Čechovových Spisů (ed. A. I. Revjakin, Moskva 1978). Součástí tohoto kritického vydání je nejen pečlivě připravený text hry, ale také různočtení a podrobný komentář, který popisuje okolnosti vzniku dramatu, rukopis a různé edice, divadelní zkoušky i premiéru v Moskevském uměleckém divadle (MCHT), najdeme v něm rovněž informace o ohlasech díla a jeho překladech a také věcné vysvětlivky (např. identifikaci citátů). Zařazením tohoto komentáře do našeho vydání získává překlad nový rozměr a stává se pro českého čtenáře (režiséra, dramaturga, herce...) užitečnou pomůckou. Komentář přeložila Alena Machoninová, rusistka, komparatistka a překladatelka (její překlad románu Ljudmily Ulické byl nominován na literární cenu Magnesia Litera 2013). Kromě podrobného komentáře je text doplněn také doslovem Vojtěcha Bárty, dramaturga Činoherního studia v Ústí nad Labem, a poznámkami překladatele Roberta Ibrahima, bohemisty a literárního teoretika (s Alenou Machoninovou z ruštiny přeložil Nástin dějin evropského verše Michaila Gasparova).

Nový překlad Tří sester se snaží být zároveň konzervativní (filologický) a zároveň modernistický, experimentální. Nezastírá, že je interpretací, ale snaží se být interpretací poučenou sekundární literaturou i předchozími překlady. Především je to ale překlad, který vznikal s ohledem na to, že základním bytím divadelní hry je její inscenace v českém kulturním prostoru jednadvacátého století. – Vychází za podpory Ministerstva kultury ČR.

Štítky: Dramata, Scénáře, divadelní hry, Komentovaná vydání, Ruská dramata

MOJE KNIHOVNY

  Adresa odběru Poplatek Kdy bude zboží připraveno?
Praha 7, V Háji 15 ZDARMA Zítra (ÚT)
Zásilkovna.cz 39 Kč Pozítří (ST)
* Cena je platná při platbě předem, platba na pobočce je zpoplatněna částkou 16,- Kč
  Způsob dopravy Cena dopravy Kdy zboží obdržím?
Balík do ruky 49 Kč** Pozítří (ST)
Balík na poštu 49 Kč** Pozítří (ST)
PPL v České Republice 109 Kč** Pozítří (ST)
PPL na Slovensku 350 Kč** 09.12.2016 (PÁ)
** K objednávce bude připočteno balné ve výši 10 Kč, cena za dobírku není zahrnuta v ceně.

Uvedené ceny jsou včetně DPH
  Způsob platby Cena platby
Hotově ZDARMA
Bankovním převodem předem ZDARMA
Hotově na pobočce Uloženka.cz 16 Kč
Platební kartou na pobočce Uloženka.cz od 16 Kč
Dobírka 39 Kč
Dobírka 39 Kč
VISA / Master Card od 10 Kč
PLATBA 24 – Česká spořitelna od 10 Kč
GE Money Bank od 10 Kč
ePlatby pro eKonto - Raiffeisenbank od 10 Kč
MojePlatba – Komerční banka od 10 Kč
mPenize - mBank od 10 Kč
ČSOB od 10 Kč
ERA od 10 Kč
Sberbank od 10 Kč
Fio banka od 10 Kč
PaySec od 10 Kč
Hotově na pobočce zásilkovna 16 Kč
Uvedené ceny jsou včetně DPH

HODNOCENÍ UŽIVATELŮ

Přidejte své hodnocení:
Akční cena: 67 Kč
1. Vyberete si platbu přes Twisto a dokončete objednávku.
2. Knihy vám dorazí domů bez placení.
3. Můžete číst, platíte až za 14 dní. (Bankovním převodem, kartou nebo hotově)